Manga are comics created in Japan. But wait! Once it made in Japan than it must be in Japanese language! Someone has to translate them to English! Is one man enough for this? Has team purely business relationships? Whether all simple and clear? Is it true that the process of translating boring??
One Manga Day is a short funny visual novel. This means that you cannot control characters directly. The game process is very simple - you read text, sometimes choose from suggested options and storyline will be changed.
Features:
- Russian voiceovered version.
- Girls in swimsuits. Everyone likes girls in swimsuits!
- Unique graphics, story, music. All was made especially for this game.
- Four endings: 2 bad endings, one normal and one good.
- Two languages: English and Russian.
- Achievements: To get all 12 achievements you need to play about an hour or two.
Manga Japonya'da oluşturulan çizgi roman vardır. Fakat bekle! Japonya'da yapılan kez Japon dilde olmalıdır daha! Birisi İngilizce onları çevirmek için var! Bunun için yeterli bir adam mı? Ekip tamamen iş ilişkileri vardır? tüm basit ve net olsun? Bu doğru olduğunu sıkıcı çevirme işlemi ??
Bir Manga Gün kısa komik bir görsel roman. Bu doğrudan karakterleri kontrol anlamına gelir. Oyun işlemi çok basittir - Eğer, metni okumak bazen değişmiş olacak önerdi seçenekler ve hikayesi arasından seçim yapın.
Özellikler:
- Rus voiceovered sürümü.
- Mayolar Kızlar. Herkes mayo kız seviyor!
- Benzersiz grafik, hikaye, müzik. Tüm özellikle bu oyun için yapıldı.
- Dört sonlar: 2 kötü sonlar normal ve bir iyi.
- İki diller: İngilizce ve Rusça.
- Başarılar: Eğer bir saat ya da iki hakkında oynamak için gereken tüm 12 başarıları elde etmek için.